16:53 

Мой опыт изучения французского языка.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Учить французский я начала в местном Альянс Франсез. Их курсы мне не понравились из-за того, что мы почти два месяца учились только рассказывать о себе и считать. С такой черепашьей скоростью можно до В1 доползти лет через 20. Поэтому после первого семестра я бросила Альянс Франсез, и пошла к частному преподавателю. Занимаясь по авторскому учебнику, я через 4 месяца сдала DELF A2, а потом ещё через 3 месяца DELF В1.

Все, кто учит языки, знают, что до В1 дойти не так уж и сложно, основное веселье начинается, когда хочешь достичь В2. Тут уж придется попотеть. Так как это стартовый проходной уровень для университетов, колледжей и работы во франкоязычных странах, оценивают DELF В2 очень строго. Я это знаю не понаслышке, моя подруга недавно устроилась в Альянс Франсез преподавателем, и она принимает эти экзамены.
С В2 у меня была целая эпопея из-за различных жизненных обстоятельств и приступов лени. Но я его сдала и получила сертификат DELF В2 через 2 года после начала изучения французского. Сейчас я думаю, что могла бы больше стараться и сдать его намного раньше.

А потом мне попала вожжа под хвост, и я решила, что плох тот солдат, который не мечтает стать генералом. Поэтому я решила сдавать сразу DALF C2, пропустив уровень С1, и успешно его провалила из-за разговорной части. Я хорошо сдала первую часть экзамена, написав сочинение по прочитанным текстам на 35 баллов из 50. А прослушивание и разговорную часть провалила, не добрав до проходного всего 3 балла. Писать сочинения и заумные статьи на иностранном языке – это моя фишка, а вот разговор у меня всегда хромал. Я предполагаю, что это из-за особенности характера, в жизни я не очень разговорчива. Всегда завидовала людям, которые трепятся с жуткими ошибками, и совершенно этого не стесняются.
Успешно провалившись, я психанула и бросила французский на год. А потом вернулась и снова начала заниматься с преподавателем. Я пока не пыталась сдавать DALF, хожу на урок французского раз в неделю, чтобы практиковать разговорные навыки. Думаю, сейчас мой уровень возрос, и я скоро смогу сдать DALF C1. Так же я стараюсь заниматься самостоятельно, чтобы не тратить на уроке время на грамматику, и больше говорить по-французски.

@музыка: Skyrim Theme Song - Full (Dovahkiin Song)

@темы: опыт изучения, French, Delf/Dalf

09:10 

Лексика: информационные технологии.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Я составила небольшой список французских слов, относящихся к информационным технологиям и компьютерам.

тыц

+ список с очень полезного сайта link

@темы: лексика, French

20:11 

Как я корейский учу.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
crawlingtokorea.gif

В конце апреля я пошла в школу корейского языка, предварительно самостоятельно выучив хангыль. Первые три урока ведет носитель Пэ сонсеним. Она ставит произношение и учит алфавиту. Так как я его уже знала, то сразу же начала читать, чем привела её в полный восторг. Но я не строила из себя гения и сразу призналась, что выучила его перед тем, как прийти на урок.
Потом один урок вела сонсеним, а другой - наша девочка Маша, у которой уже есть уровень В2.
Так как информации сразу очень много и глаза разбегаются от количества сайтов и книг, я растерялась. Грамматическая структура и звучание слов непривычные после европейских языков. Тем более, что я привыкла чувствовать себя как рыба в воде с французским и английским. К этому периоду паники и растерянности нужно быть готовым и просто пережить его. Иначе можно опустить руки и всё забросить.
В режиме разных учителей каждый урок я прозанималась до середины июля. А потом сонсеним уехала в Корею на конференцию, Маша оформляла визу на учебу туда же, и месяц занятий у меня выпал. В августе Маша провела со мной пару занятий и уехала. А потом сонсеним была занята, позже и я уехала в отпуск.
Поэтому если собрать всё время с апреля, что я учила корейский с преподавателем, то наберется месяца 3 от силы.
За это время я научилась читать, считать, могу представиться и сказать предложения типа «Мин Су работает в банке. Я читаю книгу дома. У меня есть три бутылки воды и т.п.» Я могу спросить про возраст, время и т.д.
Завтра я впервые после перерыва иду к сонсеним. Я, конечно, повторила счет, глаголы, формальный и вежливый стили и некоторые слова. Очень надеюсь, что не буду мычать как баран на уроке.

@музыка: BTS (방탄소년단;) 'Save ME'

@темы: опыт изучения, Korean

10:16 

Французский язык: как улучшить понимание на слух.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Прослушивание франкоязычного радио – это прекрасный способ улучшить своё понимание на слух. Не нужно вслушиваться и понимать каждое слово, радио может играть фоном, пока вы чем-то заняты. Слушая каждый день, можно и не заметить как понимание на слух улучшилось в разы.

Швейцарское радио


Канадское радио


Французское радио

@темы: понимание на слух, radio, links, French

14:57 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

Вчера я была впервые за долгое время на уроке корейского. Мои надежды не оправдались, и в начале урока, я всё-таки страшно тупила. Поэтому мне было очень стыдно перед Пэ сонсеним. Но потом мне пригодилось то, что я повторяла перед уроком, и сонесеним меня даже похвалила два раза. Когда я правильно отвечаю, она так радуется, что даже в ладоши хлопает. Я думаю, что это очень мило))))

Сонсеним мне жаловалась, что студенты после лета вообще ничего не знают и не помнят, и она их даже ругала. Она преподает ещё в университете.

Она мне задала кучу домашнего задания, теперь буду учиться, чтобы не ударить лицом в грязь, и не расстраивать сонсеним.

@темы: Korean

15:10 

Список полезных сайтов для изучения французского языка

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


сайт канадского телеканала содержит упражнения и видеоролики

сайт французского телеканала содержит упражнения и видеоролики (уроки уровня А1-В2)

сайт преподавателя французского можно использовать как справочник по грамматике + ссылки на он-лайн упражнения

список будет пополняться

@темы: links, French

19:49 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Он-лайн курс корейского языка от Yonsei University

Вчера я нашла интересный он-лайн курс корейского языка на Coursera, и начала его проходить. Этот курс подходит для тех, кто знает хангыль.
Я прошла первые два урока за 40 минут, потому что знала слова и грамматические темы, которые давали в этих уроках. Но повторить всегда полезно.

1-й урок посвящен вежливому разговорному стилю и спряжению глаголов 아요/어요 /여요
2-й урок посвящен винительному падежу을/를

Я думаю, что этот курс будет полезен как дополнительный источник знаний.

З.Ы. решила сегодня послушать корейское радио, включила образовательную радиостанцию, а там урок французского: объяснения на корейском, а примеры на французском. Такая адская смесь. Очень забавно было слушать. Это судьба)))

@темы: links, Yonsei, Korean radio, Korean

19:46 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Сегодня снова ходила к сонсеним на урок корейского. Она заставляет меня говорить. А так как говорю я хреново, то мне очень сложно. Но я прекрасно понимаю, что это необходимо, и себя нужно заставлять. Наверное, будь корейским моим первым иностранным языком, я бы уже решила, что всё фигня и нужно бросать. Но по-французски я тоже когда-то хреново говорила, а теперь говорю даже лучше, чем по-английски.
А ещё мы занимались в большой аудитории, и сонсеним мне сказала, что в новом семестре у них очень много желающих учиться, и даже места не хватает всем. Так же она сказала, что индивидуально занимается только со мной, на остальных у неё нет времени. Тут уж мне пришло время раздуться от гордости.

Сонсеним задала мне выучить текст на корейском. Буду стараться, чтобы не разочаровать её.

З.Ы. Сегодня я была немножко Намджуном, когда перевернула чашку с чаем на парту, а так как она соприкасается с учительским столом, то всё было в чае. Хорошо, что хоть учебник сонсеним не промок.

@темы: Korean, корейские будни

17:58 

Questionnaire de Marcel Proust

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


На уроке французского мне предложили ответить на вопросы из вопросника Марселя Пруста. Он содержит очень простые вопросы к самому себе, которые заставляют задуматься. Вообще, это очень интересная игра на французском, которая прекрасно подойдет тем, кому надоело копаться в учебниках по грамматике.

Questionnaire de Marcel Proust


З.Ы. Моя преподавательница мучит меня синтезом, который пишут на DALF C1. В принципе ничего сложного, но пока я пила кофе с тортиком у меня пропало настроение его писать.

@темы: links, интересности, French

17:06 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.

@темы: цитаты, English

13:14 

Результаты теста TCF Compréhension orale

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Прошла только что тест TCF Compréhension orale, с результатом 73% 11/15 В2. Могла бы и лучше, на один вопрос я сначала ответила правильно, а потом изменила ответ. Вопросы заковыристые, но так интереснее.

ссылка на тесты

@темы: B2, French, TCF, links, понимание на слух

20:26 

Первый пост на корейском.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

저는 월요일 부터 금요일 까지 회사에서 일해요.
화요일 아침에 체육관에서 운동해요.
수요일 오후 두시에 프랑스어를 배워요.
목요일 오전 아홉시 반에 한글학교에서 한국어를 배워요.
보통 토요일에 남편하고 시내에 가요. 우리는 이야기하고 산책해요.
주일에 집에서 숙제해요.

З.Ы. Увидели ошибку, сообщите мне, пожалуйста)))

@темы: Korean, Korean posts, корейские будни

20:03 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

Сегодня впервые делала скромные попытки поговорить с сонсеним по телефону по-корейски. Она мне позвонила как раз во время урока французского. Пришлось срочно переключаться с одного языка на другой.
Мне, конечно, очень сложно, но я стараюсь.
Я выучила текст наизусть, написала такой же о себе, и завтра иду на урок корейского.
Я теперь могу с сонсеним переписываться на корейском. Ломаю себе мозг, чувствую себя идиотом, но пру вперед.

@музыка: BTS (방탄소년단;) - Best Of Me

@темы: Korean, корейские будни

19:16 

Критерии оценки Production écrite du DALF C1

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Моя преподавательница французского проверяет работы Delf/Dalf в Альянс Франсез. Она мне рассказала о критериях оценки Production écrite du DALF C1.

1. Проверяют насколько раскрыта тема синтеза, эссе, статьи.

2. Оценивают насколько сильная аргументация приведена в работе. При написании синтеза нужно сравнить тексты, найти похожее и разное, а также противопоставить точки зрения авторов текстов.
К аргументации придираются по полной, потому что её можно легко оспорить.

3. Оценивают стиль работы (он должен быть нейтральным, без "я" и "мы").

4. Оценивают лексику (орфография, правильность использования, её разнообразие, правильное использование терминов, как переформулируются основные понятия).
Нельзя использовать только слова из текстов, нужно обязательно основные понятия заменять синонимами.

5. Куда же без грамматики (правильность употребления, соблюдение правил, насколько сложная грамматика используется).
Фразы должна быть сложными и развернутыми.

6. Как используются слова связки (желательно начинать каждый абзац с такого слова), как текст разделен на абзацы и общее впечатление от текста.

@музыка: 태연 (Taeyeon) – I (Feat. 버벌진트;)

@темы: French, Delf/Dalf, C1

10:33 

Учебники, по которым я занималась.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.

Моим первым учебником по французскому был Connexions niveau 1, по которому я занималась в Альянс Франсез. Мне этот учебник не понравился, сейчас даже не вспомню почему. Может потому, что мне не понравились курсы в Альянсе.Сейчас он у меня на полке валяется.


читать дальше

@темы: C1, Delf/Dalf, French, book

12:48 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Для лучшего понимания на слух, я смотрю Наруто на французском. Так я убиваю двух зайцев: смотрю то, что мне интересно, и французский улучшаю.

Naruto en français

@темы: French, links, понимание на слух

17:50 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

제 이름은 마샤입니다.
우크라이나에서 왔습니다.
제 고향은 재르가쓰입니다.
전공은 영어영문하고 역사학입니다.
저는 운동을좋아합니다.

@темы: корейские будни, Korean posts, Korean

12:11 

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

Вчера ходила на урок корейского. Я делаю маленький, но все же прогресс. Я иногда даже понимаю, что мне сонсеним по-корейски говорит.
Я заметила, что мне очень помогает изучение текстов наизусть. Так у меня в голове укладываются структура предложения, предлоги, слова-связки и т.д.
Вчера читала текст и переводила, а потом мне сонсеним задавала предложения из него, а я должна была сказать их по-корейски. Я и говорила, хотя текст не учила наизусть.
Вот такой маленький шажок я сделала по направлению к хорошим знаниям корейского языка.

З.Ы. вчера пришел новый преподаватель корейского, не кореец, а наш. Сонсеним говорит, что он полгода жил в Корее и хорошо знает язык.

@темы: Korean, корейские будни

13:30 

О мотивации и прокрастинации.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.
Yes

В изучении языков, как и в любом другом процессе, бывают периоды прогресса и регресса. А так как без мотивации невозможно добиться успеха, я решила немного отойти о темы моего дневника и порассуждать на тему правильного отношения к мотивации и прокрастинации.

У каждого, даже самого работоспособного человека, бывают периоды, когда он не может заставить себя сделать хоть что-то. То есть даже если вы знаете человека, который говорит на пяти языках, я уверенна, у него тоже были периоды безделья, за которые он себя ругал, как вы и я себя сейчас. Иногда причиной лени может быть банальная усталость. Но сейчас не об этом, главное понять, что вы не один такой уникальный лентяй, все такие.

Периоды прокрастинации естественны, не нужно себя ругать за это. Потому что, если у вас ещё и комплекс отличника, то можно заниматься самоедством месяцами, так и не сделав ничего полезного для себя. Чувство вины может демотивировать, и заставить вас сдаться. Если вы понимаете, что это всего лишь такой период, то вам будет легче справиться с прокрастинацией, и она отступит намного быстрее. Лучше потерять три дня счастливо прокрастинируя, чем три недели, занимаясь самоедством.

Когда мотивация ослабевает – это тоже естественно, вы же не робот. Как и с прокрастинацией, нужно понимать, что такие периоды временны и вызваны какой-то причиной.

Иногда мы действительно нуждаемся в отдыхе. И как говорил умный парень Ким Намджун: «Нужно уметь себя прощать».

Я не призываю лелеять в себе слабости, я призываю признавать их, потому что у каждого они есть. И когда ты их признаешь, ты сможешь с ними справиться.

З.Ы. Я прокрастенировала три дня, и мне не стыдно. Раньше я бы месяц страдала от чувства вины, так и не начав снова учиться. А сейчас я отношусь к таким периодам проще, и мне легче снова сесть за книги.

@темы: мотивация

09:56 

Немного мотивации в понедельник.

선생님들이 문을 열어주기는 하지만 들어가야하는 사람은 당신 혼자이다.


Я вчера снова села за французский и корейский)))

@темы: English, мотивация

5 personalities of Kim Namjoom

главная